查电话号码
登录 注册

انتقاد الحكومة造句

造句与例句手机版
  • فالناشطـــــون التابعون للأحزاب السياسية يملكون الحق في انتقاد الحكومة وسياساتها علنا ومباشرة، وهو الحق الذي يتمتع به جميع المواطنين الكمبوديين.
    政党活跃分子有权公开和直接批评政府及其政策,所有柬埔寨公民也有权这样做。
  • ويعتقد المقرر الخاص بأن اﻻستمرار في انتقاد الحكومة الحالية والسعي لعزلها على الساحة الدولية ﻻ يعتبر نهجاً بنﱠاءً لتحقيق السلم والمصالحة الوطنية.
    特别报告员认为,简单地继续批评现政府和在国际上孤立它,不利于和平与民族和解。
  • 8- اتخاذ كل ما يلزم من تدابير لتحرير وسائط الإعلام وتشجيع التعدّدية في إطارها ورفع جميع القيود التي تقف في وجه إمكانية انتقاد الحكومة دون خشية المعاقبة.
    采取媒体开放性和多元化的一切必要措施,消除批评政府的一切限制且不用担心受罚。
  • )أ( إزالة القيود على حرية التعبير التي تحد من حق المواطن في انتقاد الحكومة دون تحريض على العنف أو انتقاد اﻷشخاص الذين يشغلون مركز نفوذ أو سلطة؛
    取消对言论自由的限制,允许公民有权在不煽动暴力的情况下批评政府或掌权者和当权者;
  • وتعرض الصحفيون الذين رفضوا التقيد بلوائح الطوارئ العامة للاحتجاز والتهديد والتخويف من قبل الحكومة وموظفي الأمن، إذ مُنعت وسائط الإعلام من انتقاد الحكومة المؤقتة.
    政府和安全官员拘留、威胁并恐吓那些拒绝遵守公共应急条例的记者,并禁止媒体批评临时政府。
  • وعلاوة على ذلك، فإن انتقاد الحكومة وغيرها من هيئات الدولة، والمناقشات بشأن القضايا المجتمعية الصعبة مثل الاغتصاب الزوجي والاعتداء على الأطفال أصبحت حالياً شيئاً مألوفاً.
    另外,批评政府和其他国家机关以及关于社会难题的辩论,比如婚内强奸和虐待,目前也很普遍。
  • وعلى الرغم من أنها تموَّل من ميزانية الدولة، فإنها لم تُمنع قط من انتقاد الحكومة في أي محفل من المحافل، بما في ذلك في هذا المجلس.
    尽管该委员会是从国家预算中拨款,但这从未受妨碍委员会在任何论坛包括本理事会上批评政府。
  • وهي تهم عديدة وتتراوح من انتقاد الحكومة إلى تهريب المواد الغذائية، والسرقة، وتزوير الوثائق )جوازت السفر(، والهروب من البﻻد أو إلى الجزء الشمالي من العراق.
    这些罪名很多,从批评政府一直到走私食品、偷窃、伪造文件(护照)、逃亡国外或者逃到伊拉克北部。
  • وعلى الرغم من أنها تموَّل من ميزانية الدولة، فإنها لم تُمنع قط من انتقاد الحكومة في أي محفل من المحافل، بما في ذلك في هذا المجلس.
    印度尼西亚承认,尽管委员会由政府预算提供经费,但从未被防止在任何论坛包括本理事会批评政府。
  • ويساور المنظمة قلق من أن الأحكام الغامضة الواردة في المادة 3(1) ألف من قانون التحريض على الفتنة تُطبّق لاعتقال الأشخاص لمجرد انتقاد الحكومة وسياساتها(76).
    大赦国际关切的是,措辞模糊的《煽动法令》的第3 (1) A节的规定被用于逮捕只是对政府及其政策提出批评的人。
  • وقد اضطر معظم الدول الأعضاء على تغيير مواقفها من انتقاد الحكومة السورية وتلفيق الأكاذيب ضدها إلى إدانة أعمال الجماعات الإرهابية في بلدها وفي العراق.
    大多数会员国已经被迫改变它们的立场,从批评叙利亚政府和捏造污蔑它的谎言到谴责恐怖主义团体在叙利亚和伊拉克行径。
  • أما بشأن الشكاوى الفردية، فصرح ممثل الدولة الطرف بأن السيد إندونغ، على حد علمه، يعيش حالياً في إسبانيا وأنه كان لـه موقع على شبكة الإنترنت اعتاد على انتقاد الحكومة فيه.
    至于个人的投诉,缔约国代表说,据他所知,Ndong先生现在居住的西班牙,而且他开设了一个用来抨击政府的网站。
  • ولم تعد توجد بيئة الخوف التي أرغمت العديد من الصحفيين على ممارسة الرقابة الذاتية، ويشعر العاملون في قطاع وسائط الإعلام بأنهم يعملون في بيئة لا تخنق حريتهم في انتقاد الحكومة بصراحة(154).
    以前迫使许多记者实行自我审查的恐怖气氛已不复存在,那些媒体工作者认为其工作环境不会扼杀他们公开批评政府的自由。
  • 48- وأعربت السويد عن قلقها بشأن تقييد بروني دار السلام لحرية التعبير والصحافة، بما في ذلك اعتبار انتقاد الحكومة والسلطان وعائلته بمثابة جريمة، وأعربت عن انشغالها إزاء التقارير المتعلقة بالرقابة الذاتية.
    瑞典表示关切文莱达鲁萨兰国限制言论和自由新闻,包括将批评政府、苏丹及其家人定为犯罪,以及有关实行自我检查的报告。
  • وانتهى مناخ الخوف الذي أرغم العديد من الصحفيين على ممارسة الرقابة الذاتية، وأصبح العاملون في قطاع وسائط الإعلام يشعرون بأنهم يعملون في بيئة لا تخنق حريتهم في انتقاد الحكومة بصراحة(160).
    159 以前迫使许多记者实行自我审查的恐怖气氛已不复存在,那些媒体工作者认为其工作环境不会扼杀他们公开批评政府的自由。
  • والعديد من الأحكام القانونية لحماية حرية الإعلام والوصول إلى المعلومات وضعت بشكل غامض في القانون المتعلق بالصحافة في أنغولا لعام 2006، بما يحد من قدرة الصحفيين على انتقاد الحكومة علناً دون خوف من العواقب.
    安哥拉2006年新闻法对保护媒体和获取信息自由的许多法律条款规定比较模糊,记者难以公开批评政府而不必担心后果。
  • 81- الإلغاء الفوري للرقابة المفروضة على وسائط الإعلام في فيجي، ومنح المواطنين ووسائط الإعلام الحق في حرية التعبير، ومنها حق انتقاد الحكومة دون خوف من الاعتقال أو التعرض للتخويف أو العقوبة (الولايات المتحدة)؛
    立即停止对斐济媒体的审查,允许斐济人民及媒体享有言论自由,包括批评政府而不必担心被逮捕、恐吓或惩处的权利(美国);
  • وهناك تصور قائم بصورة مستمرة بين العديد من أجهزة ومؤسسات الدولة بأن انتقاد الحكومة يمكن أن يُعد من قبيل التحريض الإجرامي، وأنه لا يمكن نشر معلومات الأحزاب السياسية إلا خلال الفترة المحددة رسميا للحملات الانتخابية.
    很多国家行为者和机构有一种持续存在的观念,认为批评政府可能相当于犯煽动罪,而且在正式竞选期间之外不得传播政党的信息。
  • وأبدى الممثل الخاص قلقة للانطباع السائد لدى العديد من الدول المؤثّرة والمؤسسات الفاعلة بأن انتقاد الحكومة يُعتبر تحريضا إجراميا وبأنه لا يمكن توزيع المعلومات الصادرة عن الأحزاب السياسية خارج فترة الحملة الانتخابية الرسميــــة.
    14. 特别代表关注地注意到许多国家行动者和机构认为批评政府可以构成刑事煽动罪,并认为在正式的竞选时期之外不能散发政党资料。
  • وفي هذا السياق واصلت المحكمة العليا تحقيقاتها في الصلات المزعومة بين أعضاء البرلمان والجماعات شبه العسكرية وأعربت عن قلقها البالغ إزاء انتقاد الحكومة لهذه التحقيقات التي بدت كمحاولات لتقويض استقلال القضاء.
    在这种情况下,最高法院继续调查国会议员与准军事团体之间据称存在的联系,并且对政府批评这些调查表示严重关切,认为这是试图破坏司法独立。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用انتقاد الحكومة造句,用انتقاد الحكومة造句,用انتقاد الحكومة造句和انتقاد الحكومة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。